What are you looking for?

[yprm_heading heading_size=”h4″ css=”{}” heading=”Hrana ” uniqid=”62b1930487db0″][yprm_qoute uniqid=”5ef4559ada5f1″ quote=”Kineska kuhinja je jedna od najneobičnijih na svetu. Štapići, korišćenje egzotičnih sastojaka i soseva, velike količine povrća i tofua, pirinač kao osnovna namirnica, itd. samo su neke od izrazitih karakteristika ove svetski poznate kuhinje.

Izvanredni kineski restoran LDS će vas očarati autentičnim jelima koje priprema naš talentovani kuvar. Šef kuhinje donosi svoje iskustvo iz hotela sa pet zvezdica u Hangdžou-u i strast za kuvanje kako bi stvorio jela koja odražavaju kinesku tradicionalnu kuhinju, dok sadrže posebno odabrane sastojke. Svako jelo je balans tri aspekta – izgleda, arome i ukusa koji će sigurno oduševiti svačije nepce.

Pored uobičajenih i dobro poznatih kineskih jela, restoran LDS nudi veliki izbor morskih plodova, kao i retkih Hot Pot i Dry Pot jela. Hot pot (Vruć lonac) i Dry pot (Suv lonac) su dva načina pripremanja jela koja potiču iz provincije Sečuan.
” css=”{}”]

[yprm_heading heading_size=”h4″ css=”{}” heading=”Hot Pot i Dry Pot” uniqid=”62a99f3e1f81a”]

Hot pot (Vruć lonac) se servira tako što se lonac začinjenog, vrućeg bujona stavi na sredinu stola, uz niz sastojaka koje treba potopiti i skuvati u tom bujonu. Sastojci se kreću od tanko isečenog mesa do jaja i povrća. Kada se sastojak skuva, umače se u kombinaciju sosova za stolom. Svaka kombinacija sastojaka, vremena kuvanja i sosa za potapanje pruža novo gastronomsko iskustvo.

Dry pot (Suv lonac) je baš to kako zvuči: suv, sa dinstanim sastojcima i serviran bez bujona. Međutim, posluživanje lonca bez bujona ne oduzima ništa od njegovog ukusa. Kada se lonac servira suv, sve je unutra već skuvano i začinjeno do savršenstva.

[yprm_heading heading_size=”h4″ uniqid=”62a7a097f756a” css=”{}” heading=”Čajevi”]

Veliki izbor čajeva u LDS restoranu vodi vas na putovanje u fascinantnu kulturu kineskog čaja. Istorija čaja u Kini je skoro istovetna kao i istorija same Kine. Legenda kaže da je Šenong, lokalni farmer, slučajno otkrio čaj dok je kuvao vodu za piće dok je sedeo ispod drveta Camellia sinensis. Neki listovi sa drveta pali su u vodu, dajući joj osvežavajući miris. Šenong je otpio gutljaj prijatne i osvežavajuće tečnosti i čaj je rođen. Posetite nas i istražite svet kineskog čaja u restoranu LDS.

This website uses cookies to improve your experience. Cookie Policy